Лапти плести (разг. фам.) — перен. неумело, нескладно говорить. См. также лапоть. (Толковый словарь Ушакова)
ПЛЕТЬ, -и, род. мн. -е́й, твор. -тя́м и и (устар.) -тьми́, ж. 1. Кнут из перевитых ремней или веревок. (Малый академический словарь, МАС)
ЛА́ПОТЬ см. лапти. (Малый академический словарь, МАС)
ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: реинвестировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Лапти плести (разг. фам.) — перен. неумело, нескладно говорить. См. также лапоть.
Все значения словосочетания «лапти плести»ПЛЕТЬ, -и, род. мн. -е́й, твор. -тя́м и и (устар.) -тьми́, ж. 1. Кнут из перевитых ремней или веревок.
Все значения слова «плеть»ЛА́ПОТЬ см. лапти.
Все значения слова «лапоть»ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.
Все значения слова «язык»Вместе с десятками тысяч пленных римских воинов разбитой армии, изнемогая под ударами плетей надсмотрщиков, бывший император таскал глину и камни при возведении речной плотины.
Однако рука плетью упала с кровати и сшибла книжку, которую бабулька читала вечером.
Левая рука висела плетью, комбинезон в потёках крови был весь изодран после приземления на лес – ветки и острые сучья буквально располосовали его.
– Притворимся, будто мы из самой глуши, лаптем щи хлебаем, а сынов хотим вышколить на польский лад.
А по вечерам ты станешь плести лапти, а я прясть при лучине, – продолжила эта ехидина.
В красной рубахе с поясом, на ногах лапти, нос курносый, а рот до ушей, особенно когда смеётся.
Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
А с людьми не могла общий язык найти, сложно ей было почему-то.